1月22日晚,鄧超曬出一則與阿米爾汗吃皮蛋的視頻,并配文:“皮蛋好吃嗎?”,不過(guò)有網(wǎng)友質(zhì)疑,這不是皮蛋而是松花蛋,對(duì)此鄧超也迷茫了,評(píng)論道:“到底是皮蛋還是松花蛋?”。
視頻中,阿米爾汗與鄧超共同品嘗半塊皮蛋,面對(duì)如此獨(dú)特的中國(guó)美食,阿米爾汗顯的格外喜歡,一直說(shuō)著:“好吃,好吃!”
接下來(lái)發(fā)生的內(nèi)容也是相當(dāng)有趣,一個(gè)皮蛋阿米爾汗吃了一口,又遞給鄧超吃了一口,你一口我一口的,頗有哥倆好的感覺,還有網(wǎng)友調(diào)侃“一個(gè)皮蛋,被超哥如此吃法,竟然吃出的山珍海味的感覺,but他們兩人莫名的感覺好有CP感啊”。
而一段簡(jiǎn)短的視頻,鄧超全程和阿米爾汗用英語(yǔ)交流,“ok”“sure”“good”“first”“byebye”等等幾個(gè)詞匯,也是用盡了老鄧頭一生的英語(yǔ)詞匯量,最后連自己都忍不住笑了起來(lái)。
更加高能的是,鄧超在微博艾特阿米爾汗問他“皮蛋,好吃嗎?”之后,阿米爾汗轉(zhuǎn)發(fā)并給予了回應(yīng),而鄧超更是用一長(zhǎng)串的英語(yǔ)回應(yīng)評(píng)論模特“Talking all night, asking so many questions about you and acting. You are the one who is really loving, kind and warm. The most important thing is that you embrace and love every Chinese dishes I introduced. Next time I will prepare “Chou Tofu”. See you in India. Love~”。這樣的水平與一直被調(diào)侃的鄧超式英語(yǔ),實(shí)在是相去甚遠(yuǎn),讓人驚訝不已。
一眾網(wǎng)友們更是神評(píng)論不斷“超超你是百度翻譯的嗎”“喲,哥你不錯(cuò)嘛,老實(shí)說(shuō),用的是百度還是谷歌”“超超打了這么長(zhǎng)一段英文,必須珍藏起來(lái)了”,更有網(wǎng)友評(píng)論道“這段英文是娘娘打的嗎”,不過(guò)不管是用了翻譯軟件,還是孫儷幫助打的,老鄧頭這波英語(yǔ)也是秀的飛起,為學(xué)霸超打call。
網(wǎng)友看到后紛紛調(diào)侃:“短短一分鐘,你用完了一輩子學(xué)的英語(yǔ)”、“啊啊啊我們超超追星成功”、“你確定那是皮蛋而不是松花蛋?”“你確定那是皮蛋而不是松花蛋?”“哈哈哈,大半夜,超哥又要開始了!”“哇塞,超超現(xiàn)在都和新時(shí)代國(guó)際友人共享美食了!”
文章來(lái)源:北京新時(shí)代模特學(xué)校 ,歡迎分享,(QQ/微信:820868373)